LIST OF SCIENTIFIC PUBLICATIONS
Dr. Farzindar has more than 40 refereed publications including patents, trademarks, books, Conferences and journal papers, all in the field of Artificial Intelligence, Machine Learning and Natural Language Processing.
BOOK AND OTHER PUBLICATIONS
A. Farzindar and Diana Inkpen, Natural Language Processing for Social Media Synthesis Lectures on Human Language Technologies, 166 pages, Morgan & Claypool Publishers, August 2015. Second Edition Dec 2017.
A. Farzindar, Social Network Integration in Document Summarization, Book chapter, Innovative Document Summarization Techniques: Revolutionizing Knowledge Understanding, IGI Global publisher January 2014.
A. Farzindar, Résumé automatique de textes juridiques © Farzindar I.S.B.N.:978-2-7295-6199-4 Publisher : Atelier National De reproduction des Thèses 9 Rue Auguste Angellier 59046 Lille CEDEX France.
Traitement automatique du langage naturel et les réseaux sociaux, La revue internationale TAL, A. Farzindar et Mathieu Roche (eds.) TAL, 3eme numéro de 2013 le 54-3.
International Journal of Computational Intelligence, Special Issue on Semantic analysis in social networks (SASN 2013). A. Farzindar and Diana Inkpen (Guest Editors). Wiley, Edited By: Ali Ghorbani, and Evangelos Milios.
Advances in Artificial Intelligence, 23rd Canadian Conference on Artificial intelligence, Canadian AI 2010 A. Farzindar and Vlado Keselj (eds.). Springer, Ottawa, Canada, vol. LNAI 6085, May/June 2010.
A. Farzindar, Patent pending: Method for producing a document summary, United States Patent, US and Canada.
REFEREED JOURNALS (SELECTED)
Diana Inkpen, Ji Liu, Atefeh Farzindar, Farzaneh Kazemi, Diman Ghazi:
Location detection and disambiguation from twitter messages. Journal of Intelligent Information Systems, Volume 49(2): 237-253 (2017)
A. Farzindar and Mathieu Roche, “Les défis du traitement automatique du langage pour l’analyse des réseaux sociaux”, TAL, vol. 54, issue 3, pp. 10, May 2015.
Naveed Afzal, A. Farzindar and Ruslan Mitkov. Automatic Generation of Multiple Choice Questions using Surface-based Semantic Relations. International Journal of Computational Intelligence, March 2013.
A. Farzindar and Wael Khreich. A Survey of Techniques for Event Detection in Twitter. International Journal of Computational Intelligence, Special Issue on Semantic analysis in social networks. April 2013.
REFEREED CONFERENCES WITH PEER REVIEW
2018
A. Farzindar, Z. Chai, N. Pydipati, R. Hogen and K. Dhanireddy, A Deep Learning-Based Multi-Model Ensemble Method for Prediction of Graft Futility in Liver Transplantation Patients, submitted to Machine Learning for Healthcare 2018 Stanford University, Stanford, CA, August 17-18, 2018
2017
Ching Hao Yu, Manas Bhatnagar, Rachel Hogen, Dilin Mao, Atefeh Farzindar and Kiran Dhanireddy,”Anemic Status Prediction using Multi Layer Perceptron Neural Network Model“, Proceedings of the 3rd Global Conference on Artificial Intelligence (GCAI 2017), Miami, USA, 19-22 October, 2017.
“Les défis du traitement automatique du langage pour l’analyse des réseaux sociaux“, TAL, vol. 54, issue 3, pp. 10, 05/2015.
“Detecting and Disambiguating Locations Mentioned in Twitter Messages“, 16th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, Cairo, Egypt, 04/2015.
2014
“Social Network Integration in Document Summarization “, Innovative Document Summarization Techniques: Revolutionizing Knowledge Understanding: IGI-Global, pp. 139-162, 2014.
“Hashtag Occurrences, Layout and Translation: A Corpus-driven Analysis of Tweets Published by the Canadian Government“, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), pp. 2254-2261, 05/2014.
“Automatic Identification of Arabic Language Varieties and Dialects in Social Media“, Proceedings of the Second Workshop on Natural Language Processing for Social Media (SocialNLP): Association for Computational Linguistics and Dublin City University, pp. 22-27, 08/2014.
“Automatic identification of Arabic dialects in social media.“, SoMeRA 2014: International Workshop on Social Media Retrieval and Analysis: SIGIR 2014, pp. 6 pages, 07/2014.
“Collaboratively Constructed Linguistic Resources for Language Variants and their Exploitation in NLP Application — the case of Tunisian Arabic and the Social Media“, Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing, Dublin, Ireland, Association for Computational Linguistics and Dublin City University, pp. 102-110, 08/2014.
2013
“A Survey of Techniques for Event Detection in Twitter“, Computational Intelligence: Wiley, pp. 33, 12/2013.
“Translating Government Agencies’ Tweet Feeds: Specificities, Problems and (a few) Solutions“, Proceedings of the Workshop on Language Analysis in Social Media, Atlanta, Georgia, Association for Computational Linguistics, June, 2013.
“Notes de lecture sur “Provenance Data in Social Media”“, Traitement Automatique de la Langue, vol. 54, issue 1, pp. 227-229, 10/2013.
2012
“Industrial Perspectives on Social Networks“, EACL 2012 – Workshop on Semantic Analysis in Social Media, 04/2012.
“Domain Adaptation Techniques for Machine Translation and their Evaluation in a Real-World Setting“, Proceedings of the Advances in Artificial Intelligence: 25th Canadian Conference on Artificial Intelligence, Canadian AI 2012, vol. 7310, Toronto, Springer – Lecture Notes in Computer Science, pp. 158-170, 05/2012.
2011
“Unsupervised Relation Extraction using Dependency Trees for Automatic Generation of Multiple-Choice Questions“, Canadian Conference on Artificial Intelligence 2011, vol. 6657, Saint John’s, Newfoundland and Labrador, pp. 32–43, may, 2011.
2010
“An Automatic System for Summarization and Information Extraction of Legal Information“, Semantic Processing of Legal Texts: Where the Language of Law Meets the Law of Language, vol. 6036: Springer, pp. 216-234, jun, 2010.
“TRANSLI™: trusted automated translation at the service of justice“, Translating and the Computer 32, ASLIB 2010, London, UK, 11/2010.
“Advances in Artificial Intelligence, 23rd Canadian Conference on Artificial intelligence, Canadian AI 2010“, Lecture Notes in Artificial Intelligence, vol. 6085, Ottawa, Canada, Springer, may, 2010.
“Estimating Machine Translation Post-Editing Effort with HTER“, AMTA 2010- workshop, Bringing MT to the User: MT Research and the Translation Industry: The Ninth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, nov, 2010.
“Supervised Machine Learning for summarizing Legal Documents“, Canadian Conference on Artificial Intelligence 2010, vol. 6085, Ottawa, Canada, Springer, pp. 51-62, may, 2010.
2009
“An Automatic System for Summarization and Information Extraction of Legal Information“, accepté à Semantic Processing of Legal Texts: Springer, pp. 1-20, 2009.
“Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation“, Canadian AI ’09: Proceedings of the 22nd Canadian Conference on Artificial Intelligence, Kelowna, Canada, Springer-Verlag, pp. 64–73, jun, 2009.
“Automatic Translation Management System for Legal Texts“, MT Summit XII: Proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, Ottawa, Ontario, pp. 417-424, aug, 2009.
RevSum – le logiciel Web d’aide à la révision de résumés automatiques, , 2009.
2008
“Automatic Summarization and Information Extraction from Canadian Immigration Decisions“, Proceedings of the Semantic Processing of Legal Texts Workshop: LREC 2008, pp. 51-57, may, 2008.
“Automatic Translation of Court Judgments“, AMTA’2008 The Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, pp. pp 1-10, oct, 2008.
“Résumé multidocuments orienté par une requête complexe“, Actes de la 13e conférence sur le traitement automatique des langues (TALN06), pp. 130-138, jan, 2006.
2006
“Résumé multidocuments orienté par une requête complexe“, Actes de la 13e conférence sur le traitement automatique des langues (TALN06), pp. 130-138, jan, 2006.
2005
“Production automatique du résumé de textes juridiques: évaluation de qualité et d’acceptabilité“, TALN 2005, vol. 1, Dourdan, France, pp. 183-192, jun, 2005.
Résumé automatique de textes juridiques, : Université de Montréal et Université Paris IV-Sorbonne, mar, 2005.
“CATS a topic-oriented multi-document summarization system“, DUC2005 Workshop, Vancouver, NIST, pp. 8 pages, oct, 2005.
2004
“Résumé de textes juridiques par identification de leur structure thématique“, Traitement automatique de la langue (TAL), vol. 45, no. 1, pp. 39-64, jan, 2004.
“Développement d’un système de résumé automatique de textes juridiques“, TALN-RECITAL’2004, Fès, Maroc, pp. p. 39-44, apr, 2004.
“The use of thematic structure and concept indentification for legal text summarization“, Computational Linguistics in the North-East (CLiNE 2004), Montréal, Québec, Canada, pp. 67-71, aug, 2004.
“LetSum, an automatic Legal Text Summarizing system“, Legal Knowledge and Information Systems, Jurix 2004: the Sevententh Annual Conference, Berlin, IOS Press, pp. 11-18, dec, 2004.
“LetSum, a Text Summarization system in Law field“, THE FACE OF TEXT conference (Computer Assisted Text Analysis in the Humanities), McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada, pp. 27-36, nov, 2004.
“Legal texts summarization by exploration of the thematic structures and argumentative roles“, ext Summarization Branches Out Conference held in conjunction with ACL04 Text Summarization Branches Out, Barcelona, Spain, jul, 2004.
2003
“Using Background Information for Multi-document Summarization and Summaries in Response to a Question“, HLT-NAACL 2003 Workshop on Text Summarization, Edmonton, Canada, may, 2003.
Résumé automatique de textes juridiques, , Montréal, Canada, Université de Montréal, Département d’informatique et de recherche opérationnelle, sep, 2003.
2002
“Évaluation à DUC2002 d’une adaptation de SumUM, un système de résumé automatique“, Le résumé de texte automatique : solutions et perspectives: Association pour le Traitement Automatique des LAngues (ATALA), dec, 2002.
“Summaries with SumUM and its Expansion for Document Understanding Conference (DUC 2002)“,Proceedings of the Document Understanding Conference 2002, Philadelphia, PA, NIST, jul, 2002.